Překlad "правил на" v Čeština


Jak používat "правил на" ve větách:

Досега никой не го е правил на въпрос, защото съм толкова добър с числата.
Nikdo to nikdy nezpochybňoval, protože jsem tak dobrý s čísly.
Стига си се правил на глупак.
Hele přestaň se chovat jak úplnej hlupák
Стига си ми се правил на гангстер че ше ти откъсна топките и ше ги пратя на твоите хора.
Nebudu tě tu oslovovat jako ňákeho "G"(Gangstera), 'uříznu ti koule a dám ti ich do rúk partneři.
Никога не съм се правил на велик, кълна се.
Ne, ujišťuju vás, že jsem si v životě na nic nehrál.
Предполагам, вече всички сте наясно, че г-н Дентън ни е лъгал, като се е правил на камериер.
Předpokládám, že už všechni víte... že, uh, pan Denton si z nás všech vystřelil... když si hrál na komorníka.
Ще ми кажеш ли какво си правил на тавана?
Nechceš mi říct, co jsi dělal ve stropě?
Баща ми го е правил на моята възраст и го смята за традиция.
Můj táta sportovně střílel, když byl v mém věku a chtěl předat tradici dál.
Не бих го правил на ваше място.
Na vašem místě bych to nedělal.
Нито знам какво е правил на Земята.
Ani nevím co by mohl dělat na Zemi.
Само се е правил на загадъчен.
Jen stál vzadu a záhadně se díval.
Тогава стига си се правил на обиден.
Přestaň dělat, jako by ti nakadili do misky s křupkama.
Помогни ми да разбера какво си правил на онзи покрив.
Pomoz mi pochopit, co jsi na té střeše dělal.
Имам списък с лошите неща, които съм правил на хората и сега обикалям да намеря тези хора, и да им се реванширам.
No, sepsal jsem list všech špatnejch věcí, co jsem kdy někomu udělal, tak chodím a hledám ty lidi, abych jim to něčím vynahradil.
А какво си правил на стрелбището?
Tak co jsi dělal na střelnici?
Да, но какво си правил на второто.
Jo, ale... kde jsi byl, když se stala druhá vražda?
Стига си се правил на големия батко.
No tak, přestaň být jako můj velký bratr.
Стига си се правил на готин, не сме в училище.
Dobře, už toho můžeš nechat. Už nejsme ve škole.
Не бих го правил на ваше място, Тардис ще се самоунищожи.
Moment, moment. To bych nedělal. Jinak TARDIS bouchne.
По принцип бих се правил на много корав, обаче, да, ужасен съм.
Normálně bych se snažil jednat mužně, ale jo, jsem vyděšený.
Ако знаеше какво съм правил на масата не би си сложил лицето там.
Kdybys věděl co jsem nedávno dělal na tom stole, tak bys tam obličej nedával.
Не ме интересува какво си правил на 22.
Nezajímá mě... Nezajímá mě, co jsi dělal, když ti bylo 22.
Не трябва да напускаш училище без да си го правил на бюро.
Neměl bys odejít ze střední, aniž bys to dělal na stole.
Не съм го правил на лодка или пиано.
Myslím tím, nikdy jsem neměl sex na lodi nebo na pianu.
Стига си се правил на герой.
Myslím, že ta hra na hrdinu už stačila, ne?
Какво си правил на компютъра ми?
Proč jsi byla na mém počítači?
Имайки предвид нещата, които си правил на жени, това изглежда условно.
Vzhledem k věcem, které jsi ženám udělal, tak to vypadá nahodile. Jsi Chi Parková, že?
Не бих го правил на ваше място!
Být vámi, tak bych to nedělal.
Та, какво е правил на този голф курс преди 3 дена? Криел се е зад бодигардове?
Takže co dělal před třemi dny na tom golfovém hřiští, schovávající se za ochrankou?
Ще ти се иска да беше приел думата на награждаван... полицейски ветеран, вместо да се беше правил на здравеняк, облечен в белите си дрешки за тенис.
Přát si, abys dal na slovo mnohokrát vyznamenanýho policejního veterána, místo toho, abys machroval v těch bílejch tenisovejch hadrech. Tak se ukaž, Krajone, chceš barvu, nebo ne?
Ако притежаваш склад за един милион долара, би ли се правил на джукбокс техник?
Kdybys vlastnil sklad vín za milióny, chodil bys melouchařit jako opravář jukeboxu?
Каза, че се правил на Бог.
Říkala, že si hrál na Boha.
Не знам какво си правил на Ив, но са решили да те бесят за топките.
Dobře. Nevím, co se stalo mezi tebou a Eve, ale chtějí tě zlynčovat.
Не съм се правил на друг, освен на себе си!
Ale nikdy jsem předstírala, že být nic jiného, než to, co jsem.
И просто си се правил на ударен?
To jsi prostě dělal, že nic nevíš?
И всичко, което Ралф е правил на лаптопа на Пейдж, ще бъде качено на наш сървър-облак.
A všechno, co Ralph dělal na Paigině notebooku bude zálohováno na našem cloudu.
Напиваш се, губиш си патлака, гмуркаш се от балкона, Сега ще кажеш, че си се правил на детектив и ти било много трудно?
Ty se tu naliješ, ztratíš bouchačku, sletíš z terasy a pak mi budeš vykládat jaký to byl brilantní detektivní tah.
Марсел когото познавах... мъжът когото обичах... никога не се е правил на съдя, жури и екзекутор.
Ten Marcel, kterého jsem znala, ten muž, kterého jsem milovala, ze sebe nikdy nedělal soudce, porotu i kata.
Стига си се правил на бебе и позволи Емили да те прегледа.
Sheldone, nebuď jako dítě a dovol Emily, ať se na tebe podívá.
Какво си правил на реката толкова рано на 4 юли?
Co jsi tam u řeky 4. července dělal tak brzo?
Небето свършва, когато изпълнителят е преживял и изчерпвал добрите мисли и добри дела, които е имал и е правил на земята.
Nebe končí, když činitel prošel a vyčerpal dobré myšlenky a dobré skutky, které měl a činil na zemi.
Сега, снимките имат силата да хвърлят светлина на разбиране върху подозрението, невежеството и особено - много презентации съм правил на тази тема, но само ще покажа една снимка - върху проблема със СПИН.
Nyní obrázky mají sílu ukázat v pravém světle podezřívavost, nevědomost a obzvlášť -- dělal jsem na tohle mnoho přednášek, ale ukážu vám jen jeden obrázek -- problém HIV/AIDS.
3.8451459407806s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?